Group photo.JPG

Welcome to HKTS

 

    Incorporated on 6 October 1971, the Hong Kong Translation Society Ltd. is a non-profit making academic body with the object to enhance the bilingual standard and status of translation and interpretation in Hong Kong.

with translation bodies and institutions in Greater China and overseas. It has organized several international translation conferences in association with local and overseas tertiary institutions, with selected papers published to raise the professional and academic standard of translation. ​

    It became a registered charity with the Hong Kong Government in 1991 and is the only organization for translation scholars and professionals in the territory.

    As a member association of the Translators Association of China since 1986 and the Fédération Internationale des Traducteurs since 1988,  the Society maintains close ties

50th-wb3.png

Note: The Hong Kong Translation Society is an academic society; it does not refer members or potential persons for commercial translation undertakings. However, we disseminate information about job opportunities to our members from time to time.

Profile
 
Message from the President

Welcome to this newly refurbished website of the Hong Kong Translation Society.

Half a century ago, our founders brought forth upon this city a new Society, conceived in fraternity, and dedicated to the cause of mutual exchange between Chinese and other languages and cultures.

The seven founders are Louis Cha 查良鏞, T. C. Lai 賴恬昌, Meng Ma 馬蒙, Stephen Soong 宋淇, H. H. Sun 孫述憲, S. K. Wong 黃兆傑 and Timothy Yu 余也魯, a league of fine men of letters subscribing to the inception of a “non-profit making translation society of a pure academic nature.” That was an era when English was the only official language in Hong Kong and formal translation programmes and professional recognition had yet to be established.

Elsie Portrait 2020.jpg

A lot has changed since 1971. Now a financial, cultural and information hub at the doorsteps of its motherland China, the city yields a nurturing ground and international market for talents with multiliterate and multicultural skills and boasts probably the highest concentration of translation-related departments and programmes in the world.

The development of the Translation Society over the past fifty years bears testimony to this fast-changing milieu. Its academic leaning persists, and the publication of its own refereed journal over the past twenty-six years has further consolidated its academic stature. Membership has grown remarkably to embrace professionals in various fields. Activities, community services and partner networks have strengthened and diversified. Funding and following have increased.

Now we are engaged in a great engulfing tide of digitization, mediatization and technologization that will increasingly transform the landscape of entire industries and disciplines, not least that of translation. We may be meeting with the worst of challenges, or the best of opportunities. So it is altogether fitting and proper that the Translation Society should take increased devotion to the cause of promoting the standard and status of translation in Hong Kong and fostering mutual understanding, respect, exchange and synergy between Hong Kong, China and the rest of the world.

 

Elsie Chan (PhD)

 
Executive Committee 2021-22
President Emeritus 榮休會長; Honorary Advisor 榮譽顧問
Mr. T. C. LAI 賴恬昌
President Emeritus 榮休會長
Prof. C. C. LIU 劉靖之
President Emeritus 榮休會長
Prof. Serena JIN 金聖華
President Emeritus 榮休會長; Honorary Chief Editor of TQ《翻譯季刊》榮譽主編
Prof. Leo CHAN 陳德鴻
President 會長; Chair of Editorial Board of TQ《翻譯季刊》編輯委員會主席
Dr Elsie CHAN 陳潔瑩
Vice-president (External) 副會長(外務); Chief Editor of TQ《翻譯季刊》主編
Dr LI Dechao 李德超
Vice-president (Internal) 副會長(內務); Honorary Secretary 義務秘書
Dr Janice Jun PAN 潘珺
Associate Secretary 協理秘書
Dr WANG Honghua, Anson 王紅華
Honorary Treasurer 義務司庫
Ms. Candy WONG 黃紹顔
Membership Secretary 會員事務祕書
Dr WANG Yan, Constance 王艷
Information Officer 資訊專員
Mr. Max LEE 李滌凡
Associate Editor of TQ《翻譯季刊》副主編
Dr LI Bo 李波
Associate Editor of TQ《翻譯季刊》副主編
Dr LIU Kanglong 劉康龍
Scholarships Co-ordinator 獎學金統籌
Dr SIU Sai-cheong 蕭世昌
Translation Competition Co-ordinator 翻譯比賽統籌
Prof. Hui Ting-yan, Isaac 許定欣
Public Talks Co-ordinator 公開講座統籌
Dr LI Wan Hay, Paul 李允熹
Committee Member 委員
Ms. Ada FONG 方嘉敏
Acknowledgement
Honorary Legal Advisor 義務法律顧問
Mr. Desmond CHEUNG 張德民
Honorary Auditor 義務核數師
Mr. Kenneth T. C. CHUA 蔡天助
 
Directory of Honorary Fellows of the Hong Kong Translation Society
Date of conferment
頒授日期
Honorary Fellow
榮譽會士
27/11/1981
Mr. George KAO*
高克毅*
27/11/1981
Prof. D. C. LAU*
劉殿爵*
27/05/1983
Prof. HO Peng-yoke*
何丙郁*
27/05/1983
Mr. Stephen C. SOONG*
宋 淇*
05/07/1985
Madame LIN Tai-yi*
林太乙*
05/07/1985
Prof. MA Meng*
馬 蒙*
26/09/1986
Mr. T. C. LAI
賴恬昌
26/09/1986
Mrs. Gladys YANG*
戴乃迭*
26/09/1986
Mr. YANG Xianyi*
楊憲益*
25/09/1987
Prof. LIN Wen-yueh
林文月
25/09/1987
Mr. Frederick TSAI*
蔡思果*
07/10/1988
Madame Nancy CHANG*
張蘭熙*
07/10/1988
Madame YANG Jiang*
楊 絳*
08/09/1989
Mr. CHENG Yang-ping*
鄭仰平*
08/09/1989
Prof. GE Baoquan*
戈寶權*
29/10/1991
Prof. Joseph S.M. LAU
劉紹銘
29/10/1991
Prof. LIU Ching-chih
劉靖之
29/10/1991
Mr. XIAO Qian*
蕭 乾*
29/10/1991
Mr. YEH Chun-chan*
葉君健*
29/10/1991
Prof. YU Kuang-chung*
余光中*
29/10/1991
Prof. ZHANG Guruo*
張谷若*
07/10/1994
Dr. John T. S. CHEN*
陳佐舜*
07/10/1994
Prof. CHI Pang-yuan
齊邦媛
07/10/1994
Prof. Serena JIN
金聖華
05/12/2001
Prof. FANG Ping
方 平*
05/12/2001
Prof. John MINFORD
閔福德
05/12/2001
Dr. Eugene NIDA*
奈 達*
02/09/2005
Mr. LO Chi-hong
羅志雄
02/09/2005
Prof. PERNG Ching-hsi
彭鏡禧
02/09/2005
Prof. XU Jun
許 鈞
24/11/2006
Mr. HUANG Wen-fan
黃文範
24/11/2006
Mr. LUO Xinzhang
羅新璋
24/11/2006
Prof. Nigel REEVES*
利富思*
24/11/2006
Prof. Laurence WONG
黃國彬
01/12/2017
Prof. Jane LAI
黎翠珍
01/12/2017
Dr. MA Yiu-tim
馬耀添
01/12/2017
Prof. David POLLARD
卜立德
01/12/2017
Prof. YANG Cheng-shu
楊承淑
01/12/2017
Prof. ZHANG Jinghao
張經浩

* Deceased 已辭世