Welcome to HKTS
Incorporated on 6 October 1971, the Hong Kong Translation Society Ltd. is a non-profit making academic body with the object to enhance the bilingual standard and status of translation and interpretation in Hong Kong.
with translation bodies and institutions in Greater China and overseas. It has organized several international translation conferences in association with local and overseas tertiary institutions, with selected papers published to raise the professional and academic standard of translation.
It became a registered charity with the Hong Kong Government in 1991 and is the only organization for translation scholars and professionals in the territory.
As a member association of the Translators Association of China since 1986 and the Fédération Internationale des Traducteurs since 1988, the Society maintains close ties
Note: The Hong Kong Translation Society is an academic society; it does not refer members or potential persons for commercial translation undertakings. However, we disseminate information about job opportunities to our members from time to time.
Profile
Executive Committee 2024-26
President Emeritus 榮休會長; Honorary Advisor 榮譽顧問 | Mr. T. C. LAI 賴恬昌* |
President Emeritus 榮休會長; Founding Chief Editor of TQ 《翻譯季刊》創刊主編 | Prof. C. C. LIU 劉靖之 |
President Emeritus 榮休會長 | Prof. Serena JIN 金聖華 |
President Emeritus 榮休會長; Honorary Chief Editor of TQ《翻譯季刊》榮譽主編 | Prof. Leo Tak-hung CHAN 陳德鴻 |
President 會長 | Prof. Janice Jun PAN 潘珺 |
Vice-president (External) 副會長(外務); Chief Editor of TQ《翻譯季刊》主編 | Prof. LI Dechao 李德超 |
Vice-president (Internal) 副會長(內務) | Dr. SIU Sai-cheong 蕭世昌 |
Honorary Secretary 義務秘書 | Dr. WANG Honghua, Anson 王紅華 |
Honorary Treasurer 義務司庫 | Ms. Candy Siu Ngan WONG 黃紹顔 |
Membership Secretary 會員事務祕書 | Dr. Sissi Hui Wu 吳惠 |
Information Officer 資訊專員 | Dr. LI Wenjing 李文靜 |
Technology Officer 科技專員 | Dr. MORENO GARCIA, Luis Damian |
Chairperson of Editorial Board of TQ 《翻譯季刊》編輯委員會主席 | Dr. Elsie Kit-ying CHAN 陳潔瑩 |
Associate Editor of TQ《翻譯季刊》副主編 | Dr. LI Bo 李波 |
Associate Editor of TQ《翻譯季刊》副主編 | Dr. LIU Kanglong 劉康龍 |
Scholarships Co-ordinator 獎學金統籌 | Dr. Teresa Hing Suen WANG 汪卿孫 |
Translation Competition Co-ordinator 翻譯比賽統籌 | Dr. JI Lingjie 季凌婕 |
Acknowledgement
Honorary Legal Advisor 義務法律顧問 | Mr. Desmond CHEUNG 張德民 |
Honorary Auditor 義務核數師 | Mr. Kenneth T. C. CHUA 蔡天助 |
Message from the President
In the words of the celebrated poet and Nobel laureate Octavio Paz, “Translation is a more advanced stage of civilisation”. This profound statement underscores the pivotal role of translation in bridging cultures, fostering global understanding, and driving forward the progression of our society.
Paz’s words serve as a reminder of our noble mission in an era of rapid technological evolution. Whilst automated translation tools and digital platforms are becoming integral to our work, they have also highlighted the irreplaceable value of human expertise in capturing the full richness, cultural nuances, and subtleties of a language — an advanced stage of civilisation that technology is yet to reach.
Our profession faces an exciting blend of challenges and opportunities. The world today is more interconnected than ever. As we strive to bridge the gap between languages and cultures, our bilingual and multilingual competencies, as well as our multicultural understanding, are becoming more important than ever. As translators, we are not just linguistic experts, but cultural ambassadors creating bridges and opening new windows to the world.
Here at the Hong Kong Translation Society, we are committed to enhancing the professional work and status of translators. We consistently refine our practices to provide our members with the most current resources. Together, we aim to rise to the challenges and seize the opportunities brought about by technology. As a community, we remain grounded in our shared passion for translation and dedication to the intricate nuances of languages.
We are privileged to have you join us on this remarkable journey!
Janice Pan
President
Hong Kong Translation Society
Directory of Honorary Fellows of the Hong Kong Translation Society
Date of conferment 頒授日期 | Honorary Fellow | 榮譽會士 |
---|---|---|
27/11/1981 | Mr. George KAO* | 高克毅* |
27/11/1981 | Prof. D. C. LAU* | 劉殿爵* |
27/05/1983 | Prof. HO Peng-yoke* | 何丙郁* |
27/05/1983 | Mr. Stephen C. SOONG* | 宋 淇* |
05/07/1985 | Madame LIN Tai-yi* | 林太乙* |
05/07/1985 | Prof. MA Meng* | 馬 蒙* |
26/09/1986 | Mr. T. C. LAI | 賴恬昌 |
26/09/1986 | Mrs. Gladys YANG* | 戴乃迭* |
26/09/1986 | Mr. YANG Xianyi* | 楊憲益* |
25/09/1987 | Prof. LIN Wen-yueh | 林文月 |
25/09/1987 | Mr. Frederick TSAI* | 蔡思果* |
07/10/1988 | Madame Nancy CHANG* | 張蘭熙* |
07/10/1988 | Madame YANG Jiang* | 楊 絳* |
08/09/1989 | Mr. CHENG Yang-ping* | 鄭仰平* |
08/09/1989 | Prof. GE Baoquan* | 戈寶權* |
29/10/1991 | Prof. Joseph S.M. LAU | 劉紹銘 |
29/10/1991 | Prof. LIU Ching-chih | 劉靖之 |
29/10/1991 | Mr. XIAO Qian* | 蕭 乾* |
29/10/1991 | Mr. YEH Chun-chan* | 葉君健* |
29/10/1991 | Prof. YU Kuang-chung* | 余光中* |
29/10/1991 | Prof. ZHANG Guruo* | 張谷若* |
07/10/1994 | Dr. John T. S. CHEN* | 陳佐舜* |
07/10/1994 | Prof. CHI Pang-yuan | 齊邦媛 |
07/10/1994 | Prof. Serena JIN | 金聖華 |
05/12/2001 | Prof. FANG Ping | 方 平* |
05/12/2001 | Prof. John MINFORD | 閔福德 |
05/12/2001 | Dr. Eugene NIDA* | 奈 達* |
02/09/2005 | Mr. LO Chi-hong | 羅志雄 |
02/09/2005 | Prof. PERNG Ching-hsi | 彭鏡禧 |
02/09/2005 | Prof. XU Jun | 許 鈞 |
24/11/2006 | Mr. HUANG Wen-fan | 黃文範 |
24/11/2006 | Mr. LUO Xinzhang | 羅新璋* |
24/11/2006 | Prof. Nigel REEVES* | 利富思* |
24/11/2006 | Prof. Laurence WONG | 黃國彬 |
01/12/2017 | Prof. Jane LAI | 黎翠珍 |
01/12/2017 | Dr. MA Yiu-tim | 馬耀添 |
01/12/2017 | Prof. David POLLARD | 卜立德 |
01/12/2017 | Prof. YANG Cheng-shu | 楊承淑 |
01/12/2017 | Prof. ZHANG Jinghao | 張經浩 |
17/06/2023 | Prof. Leo Tak-hung CHAN | 陳德鴻 |
17/06/2023 | Prof. Douglas ROBINSON | 羅德恪 |
17/06/2023 | Prof. TUNG Yuan-fang | 童元方 |
17/06/2023 | Prof. WANG Kefei | 王克非 |
* Deceased 已辭世